CEIP "Sagrado Corazón"

..............................................................................................Blog de Educación Artística del colegio "Sagrado Corazón"

jueves, 24 de noviembre de 2016

TU SCENDI DALLE STELLE

«Tu scendi dalle stelle»  (italiano: Vienes de las estrellas) es un villancico de origen italiano compuesto por Alfonso María de Ligorio en 1754.
 El tema, escrito en ritmo ternario se encuentra entre los villancicos italianos más famosos.



Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo, 
E vieni in una grotta al freddo e al gelo, 
E vieni in una grotta al freddo e al gelo. 

O bambino mio divino, 
Io ti vedo qui a tremar, o Dio beato! 
Ah! Quanto ti costò l'avermi amato. 
Ah! Quanto ti costò l'avermi amato. 

A te che sei del mondo il Creatore, 
Mancano panni e fuoco, o mio Signore. 
Mancano panni e fuoco, o mio Signore. 

Caro eletto pargoletto, 
Quanta questa povertà più m'innamora, 
Giacchè ti fece amor povero ancora. 
Giacchè ti fece amor povero ancora.





martes, 8 de noviembre de 2016

HOT CROSS BUNS (CANCIÓN PARA 3º)











                                         

                                             PARA TOCAR CON MÚSICA PINCHA AQUÍ




 

viernes, 4 de noviembre de 2016

LOS COLORES DE LA MÚSICA


                                                        DEBUSSY - ARABESCA Nº2




                                              DEBUSSY - "REFLEJOS EN EL AGUA"





 
LISZT - RAPSODIA HÚNGARA

miércoles, 2 de noviembre de 2016

HENRY PURCELL

HENRY PURCELL



Henry Purcell fue el compositor inglés del Barroco más importante, definiendo el estilo musical en la Inglaterra del siglo XVII. Cultivó todos los géneros con inteligencia y brillantez a pesar de su temprana muerte, aunque han trascendido sobre todo sus óperas y su música religiosa





EL FALLECIMIENTO DE LA REINA MARÍA





El Londres del otoño de 1694 se vio sorprendido por la viruela, con más de mil fallecidos. El rey cayó enfermo, aunque quizás pudo deberse más a agotamiento que al brote epidémico. Su mujer se preocupó en cuidarle y cogió la enfermedad. Las crónicas nos cuentan que el 21 de diciembre, sabiendo su destino, puso en orden sus asuntos y dispuso cómo habría de ser su funeral. La soberana falleció el 28 de diciembre.




 A fin de que todos los súbditos del reino le presentaran sus respetos, su cuerpo fue conservado hasta el 5 de marzo del año siguiente, cuando a los sones de la música de Henry Purcell el féretro fue trasladado hasta la Abadía de Westminster, donde María descansa hasta hoy, al igual que el autor de la música, quien fue a hacerle compañía tan solo ocho meses más tarde.




                                                                  versión original





miércoles, 14 de septiembre de 2016

GREENSLEEVES



                                                                       GREENLEEVES


Enrique VIII (28 de junio de 1491-28 de enero de 1547) fue rey de Inglaterra y señor de Irlanda desde el 22 de abril de 1509 hasta su muerte. Fue el segundo monarca de la casaTudor, heredero de su padre, Enrique VII. Se casó seis veces y ejerció el poder más absoluto entre todos los monarcas ingleses. Entre los hechos más notables de su reinado se incluyen la ruptura con la Iglesia católica romana y el establecimiento del monarca como jefe supremo de la Iglesia de Inglaterra (Iglesia anglicana), la disolución de los monasterios y la unión de Inglaterra con Gales.


Enrique VIII fue un enamorado de la música y el baile. Poseía muchos instrumentos, tenía una bonita voz, tocaba muy bien el laúd y, durante los primeros años de su reinado, escribió la letra y la música de numerosas composiciones en las que, con gran sensibilidad, retrató los placeres de la vida cortesana.


Uno de los temas que se le han atribuido a Enrique VIII es“Greensleeves”, una bella canción que habla de un amor no correspondido. Se cree que lo compuso para su futura consorte, Ana Bolena, que no quiso convertirse en una más de sus amantes, como le había ocurrido a su hermana, y le pidió, antes de entregarse a él, que consiguiera el divorcio de su actual esposa, Catalina de Aragón, y la convirtiese a ella en la nueva reina de InglaterraEnrique VIII se obsesionó con esta mujer. Este rechazo aparece en la canción, que incluye la frase “Ay, amor, me malinterpretas al rechazarme de forma tan descortés”.





Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.
Estribillo:152
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.
Your vows you've broken, like my heart,
Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.
(Estribillo)
I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.
(Estribillo)
If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.
(Estribillo)
My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.
(Estribillo)
Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.
(Estribillo)
Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.
(Estribillo)
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.
(Estribillo)





"My Lady Greensleeves" (1864) de Dante Gabriel Rossetti